Di litj Prins (frisó sölring)

Frisó de l'illa de Sylt
(núm 226)

Fuar Léon Werth
Di Jungen mai mi foriiv, dat ik des Bok en Wuksenen töteenk. Ik haa en iarnsthaftig Önskiljigung diarfuar: Didiar wuksen Mensk es di beest Friinj, wat ik ön di Wārel haa. Ik haa jit en Önskiljigung: Didiar wuksen Mensk forstaant ales, uk Boker fuar Jungen. Ik haa en trerst Önskiljigung: Didiar wuksen Mensk uunet ön Frankrik, hur hi hungert en früst. Hi brükt sa nöörig en Troost. Wan al didiar Önskiljigungen ek leeng, da wel ik des jirem Bok di Jungen töteenk, wat didiar Mensk jens wesen heer. Ali wuksen Mensken sen jens Jungen wesen (man dit ken bluat somen fan jam teenk). Ik forbeetere nü di Aurskreft:
Fuar Léon Werth
üs hi jit en Dreeng wiar.

El frisó és una llengua germànica de la qual l'anglès hi està bastant emparentat. És una llengua parlada als Països Baixos, a un raconet del nord-oest d'Alemanya i també a la costa oest de l'estat de Schleswig-Holstein, a la Jutlàndia alemanya. En aquesta zona fronterera amb Dinamarca la varietat frisona parlada és el frisó septentrional. Aquesta llengua es parla també a les illes frisones del Nord, de les que en destaquen les illes de Fering (De letj prens) i la de Sölring o Sylt. 

El dialecte frisó de l'illa de Sylt es diu sölring. Forma part del frisó septentrional però a diferència d'altres parlars, el sölring presenta un major nombre de préstecs danesos. Les regles d'ortografia són les habituals del frisó septentrional. Actualment només parlen aquest dialecte uns quants centenars d'illencs. Això ha estat una conseqüència del turisme de masses i de la immigració de treballadors de la part continental que han arribat a l'illa i a l'èxode de part de les famíles de Sylt a altres indrets d'Alemanya. Així, a Sylt el frisó està bastant desplaçat de la vida quotidiana. 

Tot i així, a partir de 2004 la llengua frisona s'ha vist reforçada per l'anomenada "llei frisona" amb la qual es torna a promoure la llengua pròpia del lloc. Per exemple, els rètols dels edificis públics poden escriure's de forma bilingüe (frisó i alemany). A més, les classes de frisó es promouen a les escoles i en l'educació d'adults.